1. |
Balones fuera
06:43
|
|
||
Dijo que terminó,
mil fuegos apagados pero no sé yo.
dijo que no creyó...
Dijo que no creyó,
en viajes sin respeto entre aquellos dos,
y entonces lo fulminó entre dientes.
Habla de ayer,
habla de hoy,
pasado no sabrá quién soy.
Tú hablas e intentas
calmar la tormenta eléctrica.
Balones fuera de su habitación,
Balones fuera de su habitación,
Balones fuera de su habitación,
Balones fuera....
Duermes en tu ciudad
de ruinas interiores eras la mitad.
Abriste las puertas,
soltaste las riendas.
Habla de ayer,
habla de hoy,
pasado no sabrá quién soy.
Tú hablas e intentas
calmar la tormenta eléctrica.
Balones fuera de su habitación,
balones fuera de su habitación,
balones fuera de su habitación,
balones fuera....
Balones fuera de su habitación,
balones fuera de su habitación,
balones fuera de su habitación,
balones fuera....
Dijo que terminó,
que no creyó.
Dijo que no creyó
y entonces lo fulminó.
|
||||
2. |
Tramposo canto
04:55
|
|
||
Aquellas palabras libres de
una doble intención
las guardé
como un falso mapa de
lo que yo quería ver:
un gesto cazado en la distancia,
miradas donde nadie miraba,
mensajes perdidos en la red.
Y yo que solamente escuchaba
el tramposo canto de la sirena
resonando en la ciudad entera.
Se derrumban los pilares de
mi imperfecta ilusión.
Ahora
las sirenas están ya
muy cerca de mi corazón.
Y dudo si cubrirme las orejas,
abrir los ojos para verlas
huyendo hacia la arena.
He pasado tanto tiempo
hipnotizado por su voz
que ya no sé si querré ser yo.
|
||||
3. |
|
|||
Inventarei palabras
e debuxarei con impresionistas
pinceladas
as conversacións pasadas.
E levantarei unha montaña
lonxe do mundanal ruído,
así nas alturas poderei
falar a soas contigo.
E cando o sol este a quecer
baixaremos ata as praias.
Verei mareándose as mareas
na caída da túa espalda.
E gardarei a luz desa tarde
por se a noite me quita o soño
e cae e cae e cae e cae e cae
e cae e cae e cae e cae e cae.
Inventarei palabras
e debuxarei con impresionistas
aprenderei da música de Cage
a escoitar en todas partes.
E cando o verán chegue ao seu final
e as noites sexan máis longas
invadireime da túa calma
pese ao ruído da cidade.
Vou perdendo a furia que non quero ter
gaño a consistencia das liñas máis graves
achégame esa luz para que poda ver
por onde se me escapan silenciosos os latidos.
(Achégame esa luz
para que poda verte).
|
||||
4. |
Echa el cerrojo
06:15
|
|
||
De los escombros de mis razones
surgió el instinto.
Mis conclusiones, unas tras otras
pierden sentido.
Baja la luz, echa el cerrojo
y no dejes pasar a nadie,
porque van a venir con su aplomo,
con sus cinismos bien aprendidos
en escuelas y dormitorios
y no, no soy yo,
son ellos los que no tienen corazón.
No soy yo, no, no soy yo,
son ellos los que no tienen corazón.
Han derribado el templo sagrado
donde crecimos
parias, poetas, muertos de hambre
pierden los signos.
Baja la luz, quiéreme un poco,
si tú eres lo único que toco,
porque del resto ya sabemos todo,
merodeando de un lado al otro
olfateando el territorio
sin saber muy bien
dónde nos podremos esconder.
Tal vez, tal vez,
nunca nos podremos esconder.
Porque del resto ya sabemos todo,
merodeando de un lado al otro
olfateando el territorio
sin saber muy bien
dónde nos podremos esconder.
Tal vez, tal vez,
nunca nos podremos esconder.
|
||||
5. |
|
|||
Incansablemente escoito caer
as gotas de chuvia contra o chan.
Non podo recordar a última vez
que un raio de luz se conseguiu filtrar.
O peso das nubes está a arrastrar
o ceo máis gris que eu puidera ver.
Rúas da cidade afundidas nun mar
de pesadas gotas a cubrirme os pés.
Deixareime levar por un mar
se sei que ti estás detrás
Unha palabra túa bastará
para secarme deste soño.
Para secarme deste soño
(Sácame deste soño).
Para secarme
sácame de aquí
para secarme deste soño.
Repetidamente escoito caer,
as gotas fechadas contra o chan.
Virando cara o fondo sigo a esperar
unha palabra túa que me deixe ser.
|
||||
6. |
Negra sombra
05:19
|
|
Néboa Catoira, Spain
"We are the music makers, and we are the dreamers of dreams".
Dixo alguén algunha vez nalgún sample
dalgún tema de Aphex Twin. Ou pode que Willy Wonka.
Contacto:
Lucas de Centi – 651653217
lucasdecenti@gmail.com
... more
Streaming and Download help
If you like Néboa, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp